失敗は喜びのもと Misslungen, aber ich freue mich

Früher war es nicht der Fall, aber jetzt essen wir wieder jeden Tag Miso-Suppe zum Frühstück.
Miso-Pasten, die ich vor einem Jahr hergestellt und zur Reifung in den Keller gebracht habe, wurden mehr als hälfte konsumiert, deshalb muss ich jetzt neue Miso-Paste ansetzen. 

Dafür muss ich zuerst gedämpften Reis mit Koji-Schimmelpilzen bestreuen und 2 Tage lang zwischen 35 Grad und 42 Grad halten, damit ich Reiskoji herstellen kann. Aber bei der Zubereitung von Reis habe ich vergessen, den im Wasser eingeweichten Reis 1-3 Stunden im Sieb zu lassen, und der gedämpfte Reis wurde weich wie bei normalem Reis. Tja, ich musste Reis neu zubereiten.
前はそうではなかったのですが、最近ではまた毎朝お味噌汁を飲むようになりました。
1年前くらいに作って地下で熟成させていた手作り味噌も、そろそろ底を尽きてきたので、新しいお味噌を仕込まなくてはいけません。
まずはお米を蒸して麹菌をかけて、35度から42度くらいで2日間かけて米麹を作ります。しかし、水に浸した米をザルでしばらく置いておく工程を飛ばしてしまったので、蒸しあがったお米は普通のご飯のように柔らかくなってしまいました。なので、もう一度やりなおしです。

Wir essen zur Zeit nur Vollkornreis oder Rundkornwildreis. Da ich lange keinen weißen Reis gegessen habe, habe ich mich über den misslungenen weißen Reis gefreut.
Nach dem Biertrinken in der Nacht habe ich ein Bisschen Appetit bekommen. Mit Sojasoße gekochten Sansho-Pfeffer habe ich auf den Reis gestreut, und den Reis mit Nori-Seetang gegessen. 
最近玄米か、短粒自然米のみを食べています。白いご飯は長い間食べていなかったので、米麹用のご飯が柔らかくて内心喜びました。
ビールを飲んだら夜中にお腹がすいたので、ご飯に山椒の醤油煮をかけて海苔で巻いて食べました。

Es ist eine Kleinigkeit, aber sie bereitet mir eine große Freude. 
ささいな物ですが、これで幸せを感じています。