普通がしあわせ normal zu sein ist glücklich

Endlich ist es warm geworden, und sehr langsam kehrt unser Leben zur Normalität zurück. Ich habe bislang das Nichts-Tun genossen, aber soweit es erlaubt ist, werde ich wieder vieles unternehmen.
やっと暖かくなってきました。そして、日常の生活もとてもゆっくりですが、いつもの状態に戻りつつあります。これまで私は何もしないことを楽しんでいましたが、許されるかぎり、またいろんな事を始めたいと思っています。

Vor kurzem hat mich eine Freundin gefragt, ob ich zu ihr zum Besuch kommen möchte. Sie wohnt in Zentrum Berlins. Ich war lange nicht im Zentrum, vielleicht doch nur 1 Mal im Monat, um asiatische Lebensmittel einzukaufen und ggf. andere notwendige Dingen zu erledigen, ohne Freunde/innen zu besuchen.
先日あるお友達から、うちに遊びに来ないかというお誘いがありました。彼女はベルリンの町中に住んでいます。私ベルリンの町中とはとってもご無沙汰していて、たぶん月に1度くらいしかベルリンの町中には行けていません。というのもアジア食品を買うためと、必要不可欠な用事を済ますためだけで、友達とはまったく会えないでいました。

Gestern bin ich ins Zentrum gefahren. Es gab viele Autos, Menschen begaben sich auf Straßen, und mehrere Restaurants und Geschäfts waren auf. Ich habe wieder eine Zivilisation verspürt und war glücklich.
昨日町に出かけました。たくさんの車が走っていて、たくさんの人が歩いていて、レストランもお店も開いていました。文明を感じてうれしかったです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Und es sind Leckereien, die ich mit Freundinnen genossen habe.
そしてこちらが友達と堪能したおいしい料理です。