生まれ変わったポツダマープラッツ neugeborener Potsdamer Platz

Die Arkade war ein normales Einkaufszentrum und schien weder luxuriös noch rustikal zu sein. Außer dem, dass es am Potsdamer Platz lag, war die Arkade nicht attraktiv genug gewesen.
Letztes Jahr (oder vorletztes Jahr) wurde sie wegen Umbau geschlossen.
ポツダマープラッツにあるアルカーデは普通のショッピングセンターで、きらびやかでもなければ庶民的でもありませんでした。ポツダマープラッツという場所にあるという以外は、まったく魅力がありません。昨年(おととし?)にアルカーデは改装のために閉まりました。

Auch wenn nur wenige Geschäfte fertig gebaut sind, wurde die Arkade neulich wiedereröffnet.
Ich sehe nach 22:00 Uhr sehr viele Autos, die am Straßenrand falsch geparkt sind, und eine Masse von Menschen geht in ein Geschäft rein. Am Eingang steht „Gamestate“. Anscheinend soll es ein Game-Center sein. Ob es als Magnet der Menschen für den Potsdamer Platz wirkt oder ein Nest der Kriminalität wird, weiß ich nicht, aber sicher ist, dass dieser Ort etwas lebendiger geworden ist.
まだ少しの店しか完成していないけれど、最近このアルカーデが再オープンしました。
22時以降にはたくさんの車が駐車禁止の道路にたくさん停まっていて、大勢の人がある店に入っていきます。その店の入り口には「ゲームステート」と書いてあります。多分ゲームセンターでしょう。それがこの場所に人を引き付ける場所となるか、犯罪の巣となるかはわかりませんが、分かっていることは、この場所に活気がわいてきたということです。

Vielleicht hat es mit der Wiedereröffnung der Arkade zu tun. Es sind mehrere Licht-Kunstobjekte ausgestellt, die bewundernswert sind.
多分アルカーデの再オープンと関係があるのでしょう。とても素晴らしい光の芸術作品が展示されています。