真夏にクリスマス会 Weihnachtsfeier im August

Jedes Jahr veranstaltet das Kochstudio Cookeria sein Weihnachtsfeier im Sommer, denn im Winter ist Hochbetrieb. 
Wir haben uns an der Liegestelle von Reederei Kutzker im Platz des 23.Aptil (Lindenstraße / Bahnhofstraße) in Köpenick Berlin verabredet. 
キッチンスタジオ、クッケリアは毎年夏にクリスマス会をします。というのも冬は忙しいからです。
私たちはベルリンのKöpenickの4月23日広場 (Platz des 23.April  in Lindenstraße/Bahnhofstraße にあるReederei Kutzkerの乗り場で待ち合わせました。

Unser Ziel war Woltersdorf. Mein Mann und ich waren oft sowohl in Köpenick als auch in Woltersdorf, aber eine Schifffahrt im Müggelsee haben wir noch nie unternommen, deshalb habe ich mich sehr darauf gefreut.
私たちの行き先はWoltersdorfです。私とうちのダンナはKöpenickもWoltersdorfも何度も訪れていますが、船に乗るのは初めてです。なのでとても楽しみでした。

  

Es ist ehemalige Berliner Bürgerbräu. Ihr Bier wurde auch nach Japan exportiert, und als sie noch im Betrieb war, habe ich dort Bier getrunken. Leider ist sie seit 2010 für immer geschlossen.
この建物はベルリナー、ビュルガーブロイという、日本にも輸出をしていたビール工場跡です。まだ営業していた頃にビールを飲みに行きましたが2010に閉鎖されてしまいました。

Es war witzig. Dieses Tor ging auch mit passendem Schlüssel nicht auf, deshalb hat der Schaffner mit Hammer und Gewalt das Tor geöffnet. 
おもしろかったです。乗り場のゲートがカギでは開かなかったので、かなづちと力でこじ開けました。

 

 

Es ist Aufsichtsturm auf den Kranichsbergen. Ich war noch nie dort, auch wenn ich mehrmals Woltersdorf besucht habe. Es lohnt sich, mit anderen Leuten zu reisen. 
Ich freue mich, dass ich in Deutschland viele grüne Flächen sehen kann, denn in Tokyo oder anderen großen japanischen Städten sieht man nur Häuser und gar kein Grün. 
これは鶴の山と呼ばれている丘の上の展望台です。この町をよく訪れますが、この展望台に登ったのは初めてです。他の人と旅行すると違うものを知れてうれしです。

 

Es ist unser Mittagsessen. Ich habe Matjes gegessen, und ein Paar Kolleginnen Chicken-Burger. Ich hasse es, wenn ein Burger zu groß und schwierig zu essen ist. Es gibt manchmal ein Burger wie ein Turm. Wäre es nicht besser, wenn alle Zutaten getrennt auf den Teller angerichtet werden würden? Ansonsten würde es beim Essen wie Schweinefutter aussehen. 
Für mich bedeutet ein Burger, dass man ihn mit Finger nehmen und essen kann wie bei Sandwiches und Pizzen. 
こちらは私たちのお昼ご飯です。私はこの時期にしか食べれないニシンの熟成を食べ、友達はチキンバーガーを食べました。私は、バーガーが大きすぎて食べつらいのは大嫌いです。たまに塔のように高く積み上げられたハンバーガーがあります。バラバラにしてお皿にきれいに盛りつけたほうがいいんじゃないの?って思います。でなければ、食べてるときに豚のエサに見えてくるので。私にとってもハンバーガーは、サンドイッチやピザのように手にもって食べれる料理です。

Hier ist die Woltersdorfer Schleuse.  Heute war sie alle 30 Minuten im Betrieb. 
こちらはWoltersdorfの水門です。船が門の中に入ると水面が上がったり下がったりして、二つの水位の違う川や湖に入ることが出来ます。今日は30分に一度動いていました。

Hier geht die Brücke, auf der Autos hin und her fahren, hoch. Nur die Fußgänger können auf der Fußgängerbrücke stehen bleiben.  
船が水門に入る時、車が通る橋は上がります。徒歩の人のみが歩道橋で見物ができます。

Nach dem Mittagsessen sind wir auf den Weg zurück nach Köpenick gemacht. Von Woltersdorf bis Rahnsdorf sind wir mit der alten Straßenbahn gefahren, und von Rahnsdorf nach Köpenick mit S-Bahn.
昼食のあと、路面電車でRahnsdorfまで行き、そのあとS-BahnでKöpenickまで戻りました。

Es war ein schöner Ausflug. Da ich dieses Jahr wegen Corona mehrere Urlaubsreise absagen musste. habe ich diesen Ausflug sehr genossen.
とっても楽しい遠足でした。今年はコロナのせいで、計画していた旅行をいくつもキャンセルしなければいけなかったので、今回はとても楽しみました。