終わりよければすべてよし Ente gut, alles gut

Aus den bekannten Gründen erhalte ich seit 2 Jahren sehr wenige Aufträge, und einige davon werden plötzlich abgesagt, aber immerhin gibt es viele Interessenten, so dass ich einen im Dezember 2021 durchgeführten Kochkurs am 29.Januar 2022 habe wiederholen können. 
Das Thema des Kochkurses war „Ente gut alles gut“. Vor und über Weihnachten isst man Gänse, Ente und andere Fleischsorten, und sie sind oft traditionell und kalorienreich zubereitet, deshalb wollte ich eine asiatische, leichte und bekömmliche Alternative anbieten. 
みなさまご存知の理由により、2年前から仕事の量が激減し、また受けた仕事もドタキャンされることもあります。しかし、興味を持ってくれている人はたくさんいるので、今回、2021年の12月に行った講習に定員オーバーで参加できなかった人たちのために、同じ内容の講習を2022年1月29日に行いました。
ちなみにテーマは「終わりよければすべてよし」のパロディー版で「Ente gut, alles gut」です。終わりという単語はEndeなのですが、それを鴨のEnteに置き換えました。(笑)

 

Es ist eine Wan Tan-Suppe. Die Brühe war mit Morcheln, Chinakohl und Pilzen, und die Wan Tans wurden mit Hackfleisch, Garnelen und Gemüse gefüllt. 
こちらはワンタンスープです。スープにはキクラゲ、白菜、キノコが入っていて、ワンタンは挽肉、エビ、野菜の具を詰めています。

 

 

Es ist der zweite Gang mit drei Gerichten. Gebratene Auberginen und Tofu / frittierter Weißfisch mit Gemüse in Süß-Sauer-Sauce / Glasnudelsalat mit Erdnusssauce.
こちらは3種類の料理からなる2品目です。茄子と豆腐の炒め物、揚げた白身魚と野菜の酢豚風、春雨のピーナツドレッシング和え、です。

 

Entenbrustfilet wurde im Backofen kurz gegart und in Scheiben geschnitten. Beim Essen tut man auf einen Weizenmehlteig etwas von Koriander, Porree, Gurke, Ente, Peking Ente-Sauce und Chilipaste, und das ganze wird mit der Hand gerollt und gegessen. Es ist wie bei Peking Ente, aber dieses Gericht ist sehr einfach zuzubereiten. 
鴨の胸肉はオーブンで短時間で焼き、薄く切りました。小麦粉から出来た生地の上にパクチー、ネギ、キュウリ、鴨肉、北京ダッグのソース、唐辛子ソースを少しずつ乗せて、手で巻いて食べます。北京ダッグに似た料理ですが、家で簡単に調理できます。

Es kommt bei Europäern nicht so gut an, aber ich wollte auch so einen Nachtisch aus Asien (?) vorstellen. Es ist nämlich „Kaffee-Gelee“. Es gibt auch Wein-Gelee oder Frucht-Gelee.
Eigentlich wollte ich keinen Nachtisch anbieten, aber zum Kennenlernen wäre so etwas nicht schaden.
ヨーロッパ人には受けないのですが、アジアの(?)デザートを紹介しました。それはコーヒーゼリー。アジアにはワインゼリーや果汁のゼリーもあります。
本当はデザートは作らない予定でしたが、こういうものも知ってもらおうと。

 

*******************************************************

 

Sterne- und Promi-Köche führen Kochseminare durch, wobei sie Zoom verwenden. Viele Freunde fragen mich, ob ich auch Zoom-Kochseminare veranstalten würde, aber ich sage nur „nein“.
Es ist sehr aufwändig, alle mögliche technische Geräte zu besorgen und zu bedienen, die Teilnehmer die richtigen Zutaten besorgen zu lassen und innerhalb der festgelegten Zeit alles zu zeigen und zu kochen. 
Und als ich mit Freundinnen ein Zoom-Treffen organisiert habe, habe ich gedacht, es war halb so spannend als ein echtes Treffen. 
Das Kochen mit 13 Teilnehmern hat ihnen und mir sehr viel Spaß gemacht, und ich bin fest entschlossen, weiter auf Zoom-Kochseminare zu verzichten.
星を持つコックさんや有名コックがズームで料理講習をしています。私の友達たちは私に、ズームで料理教室をしないのかと聞くのだけれど、私の答えはノーです。
器材を用意したりそれを使いこなしたり、参加者にすべての材料を準備してもらったり、時間内にすべて見せて料理も終える、などにとても手間がかかるからです。
また、友達ともズームで会っておしゃべりしたことがありますが、実際に会って話をする時の半分以下くらいしか楽しめませんでした。
13名の参加者と料理講習をして、彼らも私もとても楽しい時間を過ごせたので、これからもズームの料理講習は絶対やらないと誓ったのでした。