羽織と家紋 eine Jacke und unser Hauswappen

Mein Zuhause in Japan gibt es viele alte Sachen, auch Kimonos und alte Jacken, die von keinem geschätzt oder verwendet werden. 
Da ich Kimonos und Jacken beim Konzert anziehe, habe ich viel davon nach Deutschland mitgenommen.
日本の実家には着物や羽織を含む古いものがたくさんあり、それらは誰にもその価値を分かってもらえず、見向きもされていません。私はコンサートで着物や羽織を着るので、それらを大量にドイツへ持ってきました。
A casa nostra in Giappone ci sono cose antiche anche come Kimono e giacche tradizionali che non sono nè valorisati nè usati da qualcuno. 
Dato che mi metto in Kimono o in giacche tradizionali quando ho concenti o eventi avevo portato molte cose in Germania. 

Diese Jacke habe ich bereits mehrmals angezogen.
この羽織は何度か着たことがあります。
Questa giacca me la sono messa alcune volte. 

Und diesmal ist es mir aufgefallen, dass unser Hauswappen (9 Scheiben Bambusblätter) auf der Jacke gemalt ist.
そして今回気がついたのですが、うちの家紋の九枚笹が羽織に描かれているのです。
Questa volta mi sono accolta che la marca della mia famiglia (9 foglie di bamboo) è disegnata sulla giacca.

 

 

Ist diese Jacke aus der Edo-Epoche?
Ich denke, dass meine Vorfahren ständig bei mir sind und mich schützen.
この羽織は江戸時代のものでしょうか。
私の先祖が近くにいて、私を守ってくれています。
Può essere la giacca della epoca Edo?
I miei antenati sono sempre con me e mi protettano dai guai.