鮭 Lachs

Freunde, die ich vor kurzem kenngelernt habe, haben sich entschieden nach Japan zurückzukehren. Es war der Anlass des heutigen Treffens.
知り合ったばかりのお友達が日本へ帰るという事で、その前に会うことになりました。それが今日の集まりの理由です。

Kinder einer Freundin, bei der wir uns gesehen haben, mögen Sushi und Sashimi, vor allem die mit Lachs. Da ich gerade einen ganzen Lachs filetiert habe, habe ich drei Lachsgerichte zubereitet und zur Freundin mitgebracht. (Wenn wir uns bei einer Freundin treffen, bringen wir etwas zum Essen mit, damit die Gastgeberin keinen großen Aufwand haben muss.) 
私たちが集まったおうちの子供たちは寿司と刺身が好きで、とくに鮭を好んで食べます。つい先日鮭を一匹卸したので、鮭を使った料理を作って持って行きました。(誰かのおうちで集まる時は、そのお友達の仕事が軽くて済むように、何か食べるものを持っていくようにしています。)

leicht gegrillter fast roher Lachs mit Gewürz-Sojasoße
鮭のたたき風、香辛料の入った醤油で

frittierte Seetangrollen mit Gemüse, Ei und gegrilltem Lachs
野菜と卵と焼いた鮭が入った揚げ寿司

Lachs-Chirashi (roher Lachs auf gewürztem Reis mit Seetang, Ei, Möhren, Avocado)
生の鮭が乗っかったちらし寿司

Japaner lernen das Seilspringen in der Grundschule. Ich wollte Kindern vormachen und habe versucht, das Seil zweimal zu drehen, während ich einen Sprung machte, was eigentlich kinderleicht ist. Da das Seil zu leicht war, habe ich es nicht geschafft, und ich bin mit dem Po auf den Boden gelandet. Es war einfach lustig.
日本人は小学校で縄跳びをやらされます。二重飛びは難しくないので、子供たちにお手本を見せようと久しぶりにやってみました。しかし、縄が軽すぎて速く回すことが出来ず、着地の時に失敗してしりもちをついてしまいました。爆笑です。